“复工”用英语怎么说?千万别直译成 work again!
2023-09-04 
本文摘要:压抑了国人长时间的疫情在逐步远去,多个地域清零,全国许多行业也都复工了,阴霾不停散去,阳光逐渐辉煌光耀,今天一起和皮卡丘学学“复工”英语怎么说?01、复工英文怎么说?

kaiyun.cn

压抑了国人长时间的疫情在逐步远去,多个地域清零,全国许多行业也都复工了,阴霾不停散去,阳光逐渐辉煌光耀,今天一起和皮卡丘学学“复工”英语怎么说?01、"复工"英文怎么说?①关于复工,Chinadaily是这样形貌的get back to表现:回到回到事情岗位上去,也就是“复工”,而CNN在关于“复工”的文章中这样写道:China is slowly getting back to work on Monday after the deadly coronavirus outbreak forced many parts of the country to extend the Lunar New Year holiday by more than a week. But it's still far from business as usual in the world's second-largest economy.翻译:周一,中国各地逐步复工。这场疫情让中国许多地方把春节假期延迟了凌驾1周。但对这个世界第二大经济体而言,想完全恢复正常,还遥遥无期。

kaiyun.cn

PS:文章里也同样用get back to 来表达“复工”②复工也可以用resume work剑桥词典里对resume [rɪˈzjuːm] 是这样解释的:If an activity resumes, or if you resume it, it starts again after a pause.表现中断之后,重新开始,表达"复工"的意思例句:We resumed working after the holiday.我们节日事后复工了。经由了有史以来最长的春节假期,许多人甚至开始纪念“朝九晚五”的事情02、"朝九晚五"英文怎么说?"朝九晚五" 英文直接说:nine-to-five例句:She didn't like working nine-to-five, so she quitted her job and started to travel.她不喜欢朝九晚五地事情,所以她告退开始了旅行。朝九晚五的事情 :a nine-to-five job例句:I can go to gym after work if I have a nine-to-five job.如果我有份朝九晚五的事情,就能下班去健身啦。03、at work和in work的区别at work更多的表现你当下的状态:正在事情表现I'm working例句:A: Pikachu, shouldn't you be at work?皮卡丘,你不是应该在上班吗?B: I'm at work right now.我现在就在事情。

in work 表达的意思就是to have a job,有事情,非失业如果你说I'm in work,它强调的意思是I have a job. 我有一份事情。例句:He was always in work, right from the day he left school.他从脱离学校的那一天起就一直在事情。04、“good works”不是“干得好”good work有“干得好”的意思,但加了s之后,good works跟“事情”就没有关系了good works是指能资助到他人的 “慈善行为;善举”例句:They had dedicated their lives to prayer and good works.他们将终生祈祷和行善。

---支解线---如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索民众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小同伴都有。


本文关键词:“,复工,”,用,英语,怎么,说,千万,别直,译成,kaiyun.cn

本文来源:kaiyun.cn-www.lkjinniu.cn